汉传“拜佛变亿咒”商榷(完整)_吉祥果

By: 原创_吉祥果 原文发布于:2017-07-19 16:39:42

汉传“拜佛变亿咒”商榷(完整)
关于汉传的“拜佛倍增变亿咒”,前两天博文我提及该咒的缺句版本实测无效的问题,为了严谨,我又寻找了其他拜佛实修很有成就的佛友和我一同测试;我设计了多角度的严密的不同测试实验,而且测试了完整版本和缺句版本,进行了对比性测试,经过各种严密条件下反复多次重复大量念咒大量礼佛测试不同版本,现在,我可以负责任的公布如下实际测试的结论:
1、结论一:经过我个人和其他实修礼佛佛友的反复多次实修实证测试,不同角度的实验验证,现在我个人可以在这里对十方诸佛菩萨和诸位佛友负责任的下一个结论,也可以视为是实验报告,这个报告的结论是:《种种杂咒经》、《安乐妙宝》、以及吴绍觉居士著文所称的、以及蔡文端居士依照《杂咒经》发音转译的、以及果斌居士依照《杂咒经》发音转译的“礼拜灭罪命终诸佛来迎咒(礼佛加倍变亿咒)”,鉴于其缺少了最关键的第二句咒音,并且咒语第一句和其他经典依据发音相差太远,因此,在实际实修测试中,该缺句版本的“礼佛加倍咒”并没有产生任何礼佛福德加倍的效果,请注意,是没有产生丝毫倍增礼佛福德的效果,而不是单纯的效果减弱;因为实验的测试是严密的,即便有一丝礼佛之福效果倍增,也会无所遁形的显现出来,但是,事实证明,该“缺句”版本的“礼佛加倍变亿咒”无此“加倍变亿”实效。我个人也可以负责任的做一个结论,上述诸位译者,可能仅仅只是翻译、转译了该咒的发音,但是并没有深入的实修此咒,因为若有深入实修,一定会发现此咒缺句问题所在,发现此咒不能产生“倍增”之实修效力,这是我个人和佛友们多番测试之后,得出的可信结论。我本人愿意为这个结论的真实性,以及因这个结论现在将来导致的一切因果承担责任。

2、结论二:该“礼佛加倍变亿咒”的完整版本,也就是出自《陀罗尼集经》和《嘉兴藏--礼佛仪轨》的完整版本,经过我和佛友们实修实证的测试,是能够有效产生“礼佛福德加倍倍增”的实效的,也就是说,不缺句的版本,是决定如同佛经依据所述一般,会产生礼佛福德加倍实效的。我本人愿意为此结论的真实性和因此结论将产生的一切因果承担责任。这个能够产生实际功效的完整版“礼佛加倍变亿咒”的咒音,按照我个人和佛友们的实测发音,依照梵音近似汉语音标标示如下:

正确完整的咒音(如下A、B两版本发音实测均有一致功效,可随意选择):

A:南摩达舍南   布达俱智南   嗡   呼噜呼噜   悉达卢者尼    萨瓦遏他   萨达尼    斯瓦哈。

B:南摩  达夏喃m   布达  勾帝喃m   嗡  呼噜呼噜  悉达  路佳内   萨了瓦拉他  萨达内  斯瓦哈


(依《陀罗尼集经》和《嘉兴藏礼佛仪轨》该咒完整版本原音整理)


此咒用法(实测有效)

(一)、礼拜任意佛菩萨之前,先合掌念此咒一次,然后礼拜,然后起身合掌再念咒一次,然后再礼拜,如此循环往复,乃至礼拜无数,即可;则一一礼拜一佛一菩萨福报,按照经典依据所说,即成礼拜百千万亿佛之福。此礼佛法,出《杂咒经》所引《宝幢经》。

(二)、同上法,但是是念咒三次礼佛一次,循环往复三次,即成礼拜一切诸佛菩萨金刚圣贤,灭除五逆十恶罪并除一切障,然需手印配合,此礼拜法出自《陀罗尼集经》。


博主注:但凡以后礼佛时需要依靠“加倍变亿”之功效增广礼佛福德的行者,请务必采用此完整发音版本之咒语,方有实效,应摒弃原缺句版本之咒语发音,因其浪费时间而不产生实效,故应摒弃。我上述所做结论,可以经得起任何有真修实证的出家在家大德经过实修去测试验证,我不会因为任何权威人士的所谓不同意见而扭转或者改变上述结论,因为此结论确信无误,真实无伪。这个结论将会改变过去很多人误念此咒缺句版本导致的“无效实修”,以后大家将会避免这种误信。同时,该结论也为未来实修礼佛者提供了真实有效的“礼佛之福倍增利器”,因为经过验证确定无误。本文所做的上面两条结论和下面第三条结论的真实性,我可以做到上对诸佛菩萨负责,下对我等大众自身负责,若有因我个人因此误导大众所造成之后果,我愿承担任何果报和责任。

3、结论三:经实测证实,依照此咒礼佛菩萨,若是原先专门礼拜某一特定之佛菩萨者,或者礼拜某一部分特定佛菩萨者,比如八十八佛,若每一次礼拜之前加念此咒,则有其他新增诸佛菩萨现身接受礼拜,新增接受礼拜之佛菩萨,其数量不可胜数,可能数以亿计,此咒能够加倍增广礼佛福报的奥秘,也正在这里,因为有无数新增佛菩萨接受礼拜,这是此法门不传之密,我今一并说出,咒语奥秘,本不宜细说,为鼓励大家礼佛信心和了解此法殊胜,我多嘴几句。但是须知,自己依此咒礼佛所得福德来源,并非单纯来自本初你发心所礼诸佛菩萨,比如单一专门礼拜本尊者,若一一礼拜之前加此咒,则等于同时礼拜本尊和无数万亿诸佛,福德来源并非单纯来自本尊,我预先说明。之所以这样说明福德来源,是因为实修较深者可能会面临不同福德来源的福德的支配和使用问题,这个对一般的初学者,不必顾及。还有其他具体应用的小细节,以后博文我再提及。(注:缺句咒语之不灵验,原因也正是因为缺少第二句,缺乏召请俱祗诸佛接受礼拜的这一句,因此,导致无效,因为接受礼拜的诸佛数量并没有成万亿倍的增加,故而礼佛之福不能倍增。这个通过实际功效检测,足够证实。因此,诸君学咒,一定要对咒句精益求精,权威的意见可以参考,但是更重要的是实修检测。

4、经过上述实修、实验、实证,以及查阅对比多种佛经依据的方式,寻找到同一法门中的不同经典依据记载,并且寻找到其中最有效的那个版本,亦将翻译缺失、功效不足的版本查找出来,令大众尽可能选择功效圆满的版本。这样的工作可能遭遇很多迷信宿有依据者的批驳,也可能遭遇很多迷信权威者的批驳,认为怀疑先贤不是美德,认为显示自我傲慢更不是美德,然而须知,佛法修行所用之法,必定是越加接近佛陀当时所说之法之本质者,此法实修则越有实效,反之,若在漫长的佛教历史长河中,有些法门已经发生了某些记录性、传承性的缺失和疏漏,如果不顾忌这些历史事实,一味的迷信过去宿有的记载,则也有可能导致实修无效。我们只能本着尽可能实事求是的精神,力所能及的帮助大家避免一些实修过程中的弯路,还是那句话,这样的做法,现在未来,还是会导致一些非议,但是只要大家实修产生了实效,并且避免了对某些“无效法门”的奉行,则我愿意接受任何对我的非议。而事实证明,很多译者、转译者并未实修某些法门,他们只是做了文字上的翻译工作,并没有通过实修的功效来寻找翻译中的疏漏。


5、若对我上述测试实验有不同观点的,或者因此对我个人品质有不良看法的,你可以保留你的观点,但是我需要说明一件事,我必须为奉行某一法门的佛友的“实修有效性”负责;我本来是没有这个责任的,我也不需要为此向任何人负担任何责任,但是,当大家期待我推广某个法门的时候,既然我要宣传推广,这时候,我必须要负责任。有师兄建议我推广一下“礼佛福德加倍咒”,既然建议我推广,我就要负担这个责任,不然,推广了半天,大家念了几辈子咒,靠这个礼佛,自以为增广了成万上亿倍的礼佛之福,而实际上根本不存在这个增广,这岂不是我害了大家,耽误了大家的修行?因此,必须我先实践之后,确认无误,我才能推广,我也才能为我推广的东西负责。昔日神农氏先尝百草,而知药性,然后方可用于医人;若不尝药知其药性,而胡乱用药,则或者无效,或者错用其药而致杀人者,不知几何?我本不肖后辈,未敢妄比神农先祖,然于此三宝法药,关乎法身慧命,又因经典翻译记载不一,或者疏漏缺失,或为魔障所怀,恐因误传之说失却真义实效,故而我也效先祖之行先尝而后教,以我不谦恭之卑劣,妄图助后学之人少走几步弯路尔。万望体察如是,不以为责难。






以下是前几天我在本博文中撰写和引用的一些相关资料,和我关于此咒的分析、实验、对比过程:

测试进程暨测试原理之一部分:
(还有其他测试部分比较复杂,不在博文记录):

昨日7月19日,让一佛友在过去偿还宿债的前提下,大量按照新修订的咒语念咒礼拜观世音菩萨,产生了负能量的身心障碍,这一过程证实,按照《陀罗尼集经》完整版本的“拜佛变亿咒”能够产生倍增福报,其内在逻辑如下:在常年依《楞严经》之法持续偿还宿债的前提下,平素保证不因介入因果带来负能量的前提下,新接受财物能消供养的前提下,不因其他因缘导致其他冤亲债主负能量的前提下,在保证上述条件具备的前提下如果有新增福报未有按照原定比例换取偿还宿债所需福报,则新增福报部分将会按照宿有负欠因缘流向其他具缘众生,而这种流向将会导致获取福报众生的冤亲债主攻击,带来负能量给礼佛者。反过来说,礼佛者在上述条件具备的前提下念咒礼佛,原本自然礼佛之福按照设定比例偿还宿债,而没有约定新增福报部分按照比例偿还宿债,这个前提下念咒礼佛,如果产生了障碍身心的负能量,就可以反证出礼佛者获取到了新增的福报。我设定的实验,是封闭了礼佛者以原有自然方式礼佛以及换取偿还宿债之福的能量的,因此,礼佛者念咒礼佛能够导致负能量产生,只能是新增部分的福报导致的,因此,有新的负能量产生,这就意味着礼佛者产生了新增的福报,因为新增的部分没有按照比例偿还宿债,故而新增部分的福报才会因之流失而产生负能量。因为有负能量产生,这就反证出“陀罗尼集经版本之咒语”有“倍增福报之功力”。不仅仅我教佛友们如此测试,我自己也按照相同方法实测,效果一样。(当然,还需要进一步确定,需要多次重复实验,才能更加确定,至少现在证明方法和方向是对的。我也没有想到一个小小的咒语,多一句少一句之后,功效有这么大的区别。)



可能我上述证明的逻辑讲的有点复杂,讲个直观的:在万里无云没有雾霾的晴天,保证天空中没有动态的飞行物,保证在日光能够充分照耀的某个地面上,原本有一个物体以及这个物体在日光下带来的阴影,那么,在上述任何条件都没有发生变化的前提下,假如地面上如果新增了一个阴影,则说明什么?则说明有一个新增的物体加入了对日光的阻隔,因此,这个新增的阴影就可以证明有新增的物体加入到日光之下。我就是用这个逻辑,证明用那个咒语拜佛有没有导致新增的福报产生。这样说,大家就更能直观一点的了解我的表达。因此,我只需要知道有没有新增的阴影,就可以知道是否新增了物体对日光阻隔,同理,我只需要知道依靠那个咒语拜佛并令新增部分福报流失给冤亲债主,并观察是否因此产生了新增的负能量,就可以知道是否新增了福报。



吉祥果
2017.07.19




汉传“拜佛变亿咒”商榷(7月18日博文)
特此说明:本帖和前几日的帖子都暂时不关闭、不删除,我和大家一起来是实践验证,等有效的标准咒音确定之后,再删除无效的咒音。故而大家暂时不必转载这几日关于此咒的帖子。
昨日,有师兄转“汉传拜佛变亿咒”给我,希望推广,我随后在网络上找到吴绍觉居士的原文转发到博客。转发之后,我按照吴绍觉居士整理之咒音,教一礼佛数量广大并且礼佛经验极其深厚的居士进行持念礼佛验证,该居士实证未曾获得任何殊胜觉受,疑之;今日,我又亲自再按照该咒咒音自行持念礼佛验证,亦毫无拜佛增广福德之觉受;依我个人浅薄内证经验,但凡奉持殊胜修福之法,必定有种种殊胜之身心觉受产生,以及强大福德注入身体产生的身体变化,然而,非常无奈的是,依照该发音咒语持咒礼佛,并无任何效验。随后,我心大疑之,我深知经典所出之咒若无变异则必定大灵验矣,而何故此咒持之却无效验?随后,我发表了上一篇博文请众师兄帮助亦做一些验证,无奈,几个小时了,没有得到诸位师兄回音。下午我再疑惑此事,觉得不可能有佛经依据出处的咒语会不灵验,于是,我详细查阅此咒相关佛经原典,终于找到了相关问题的所在,其具体依据如下,如下依据证明了下面几个事实:

一、吴绍觉阿阇梨所传发音严重有误,其发音依据之出处实际是《种种杂咒经》,然而,对照《陀罗尼集经》和《嘉兴藏《礼佛仪轨》》,你会发现,吴绍觉所依之《种种杂咒经》出处之咒语,缺乏《陀罗尼集经》中该咒之第二句“蒲陀俱智南”,此句在嘉兴藏《礼佛仪轨》中是“菩陀俱致那”,二句发音完全一致,从两处出处互相印可即可确定,第二句咒语是真实存在的;但是,可能因为《种种杂咒经》漏译了该句,也可能翻译《杂咒经》的梵本本来疏漏,故而导致缺第二句,而吴绍觉阿阇梨依此咒句整理出梵音近似汉语音标,亦属有漏;或许我个人实修此咒不能生验,问题也正出在这里。

二、为何确定漏掉第二句蒲陀俱智南”或者菩陀俱致那”是导致此咒语不灵的原因?回答:诸位须知,该咒的核心功用是增广礼拜三宝之数量,而恰恰该咒被漏掉的第二句中“俱智/俱致”的意思就是指“千万”,也就是“俱祗”,这个在佛教数词中代表一千万;咒语中居然漏掉了增广拜佛数量的一个关键的“数词”,那么,你说这个咒语还会不会灵验呢?还会不会增广拜佛数量呢?当然不灵验。

三、咒语第一句,依照《种种杂咒经》是“南摩布达呀”,这个经常修四皈依的人,应该不陌生,它的意思就是“皈依佛陀”,但是《陀罗尼集经》和《嘉兴藏--礼佛仪轨》第一句并非如此,第一句发音是“那谟达舍南 ”和“娜谟达奢那”,这两个发音一致,但是唯独与《种种杂咒经》之“南摩布达呀”相去甚远;由此可见,古人翻译疏漏之处,或者梵本不完善之处,的确存在,不然一个咒语,何故于此经中多句,彼经中反而少句?从《嘉兴藏》本身的权威程度而言,以及从《陀罗尼集经》译本之体例完备来看,此二经出处应当比《种种杂咒经》更可靠一些;更何况,事实已经证明《杂咒经》存在缺句,而且第一句咒语译音和其他二经译音不能互相印证,而其他二经译音互相可以印证。



四、昨夜我教其他佛友念此咒礼佛验证,我今早也念此咒礼佛验证,结果身心毫无增福觉受,和平时不念此咒礼佛时并无区别,现在总算查找到问题所在,是咒语缺句漏句所导致的。我本来中午发文章说我念此咒“实验”时并无效验,恐怕众人以为我过于傲慢,又说我一个凡夫还敢去测试“不可测度”之咒语真假,但是为了推广真实有效的咒语给大家,我还是冒着这种可能遭遇的指责,做了亲自验证,验证的效果是无效,现在总算找到无效的原因,因此,我将咒语发音整改过来,从今天开始,我自己也验证此咒,也供大家一起验证,等过一段时间,再确定此咒是否推广,暂时不必着急。有些事情,一旦着急起来,就有可能推广一些不一定有用的、不产生实效的所谓“法门”;我们经不起这样的在时间和精力上的虚耗和浪费,所以,磨刀不误砍柴工,我们还是把有效的咒音确定下来之后,再推广在礼佛中使用此咒。大家多一点耐心。




五、由此事可知,任何一件事物,你都不能因为有权威人士推广就轻易接受,你自己也要有自己独立的思考和独立的知见,并且要有精益求精的研究精神,还要将实证和理论结合起来去求证。如果你不走这条路,别人说什么你都接受,很可能有些法门你修一辈子也解决不了你的问题,因为这里面可能所传的有些法是有“疏漏”的,或者知见方面有些许瑕疵;关于这些问题,你如果没有独立的见解,很容易被误导。今天这件事,再次证明这样的道理。相关的几处依据出处如下,请诸君各自对照即可知晓缺句原因。



六、有师兄建议我听一听蔡文端居士关于此咒梵语发音,我刚才去听了一下,也是属于依照《种种杂咒经》出处为蓝本而转译的“缺句版本”,这个发音和吴绍觉居士的缺句版本完全一样。我不想故作什么傲慢,但是的确这个缺句版本用在礼佛之前并无“增广倍增拜佛福报”的功效,我只能实话实说。任何看到我这一说法的人,都可以选择接受或者不接受我关于这个缺句咒语的看法,这只是我个人浅薄的内证经验“实证”如此,任何人都有资格怀疑我的内证,这一点我不避讳,我作为凡夫,任何人来怀疑我都是正常的;但是关于此咒,诸位如果真的希望“倍增礼佛之福”,这个咒语诸位要精益求精的去研究,并且要去实证其有效性,听权威人士纸上谈兵不行,必须实证。


七、我个人根据《陀罗尼集经》和《嘉兴藏--礼佛仪轨》该咒语的完整发音,用汉字发音标示两个版本咒语之近似梵语发音如下,供诸位仁者参考、修证、验证,等验证之后,再确定推广哪一个更好,暂时不着急;我有时候喜欢采用实证法,这样有点类似“实验科学”,这样有一个好处,就是可以通过实验来检验一些理论和观点,甚至检验一些修法。非常不幸的是,今天又被我检验到一个bug。


下面A、B两版发音基本一致,提供大家参考、实修、验证,以便于之后之推广,我从今日起也要针对此咒做一段时间之实修验证。等有效之咒音确定后,再重新将本博文内容确定,故而,大家暂时不必转载此博文,过一段时间博文内容确定之后,再行转载,比较合适。我们现在是共同在做一个“实验”,需要一点时间。


A:那谟达舍南    布达俱智南    嗡   呼噜呼噜   悉达卢者尼    萨瓦遏他   娑达尼     斯瓦哈。(依《陀罗尼集经》)

B、娜谟达奢那 布达俱致那 嗡   户噜户噜 悉达卢者你 娑拉瓦拉他 娑达你    斯瓦哈。(依《嘉兴藏--礼佛仪轨》)

参考:准提咒中,“俱胝喃”之意,谓之“百亿集会”经云:七十七俱胝(无量无边)佛,一时云集,不离本土,来至道场,空中而住。这里谓“百亿集会”。

布达俱祗南,可参考翻译:“布达”翻“佛陀”,“俱祗南”翻“百亿集会”,则“布达俱祗南”可翻为“百亿佛集会”;猜想:难道是因为礼佛之时念诵此咒,会召请百亿诸佛集会,故而礼佛一拜,即等于拜一百亿拜佛?因为有一百亿佛同时接受礼拜?故而因此增广礼佛之福?当然,这只是一个猜想。帮助大家从字面意思上拓展一下对咒语的理解。---------假定该句咒语的字面意思真的是“百亿佛集会”的话,缺了这句咒的咒语就太可怕了,因为把本咒最核心的功力去掉了;经典既然说依靠此咒礼佛一拜,即等于礼拜千万亿诸佛之福等同;那么,你把百亿佛集会的事情都去掉了,又怎么获得礼拜百亿佛的福报呢?由此可见,这一句极其重要,我用缺乏此句咒语的不完整咒语礼佛不能获得效验,问题可能就出在这里。


猜测:可是,俱祗之义是千万,为什么后面加一个“喃”,就翻译“百亿集会”?难道这个“喃”字,有数学上二次方、三次方的含义?梵语有这样的造词法吗?可是数值也对不上啊!没学问真可怕,我没有好好的学习一下梵语知识,现在两眼一抹黑。惭愧。


吉祥果
2017.07.19





(2017年8月16补充内容如下)

▲▲▲▲最近几天,在学习梵语佛友的指点之下,我大胆而又精细的,尽可能按照咒语原义,将“那谟悉羯啰咒”,也就是我按照该咒功能称呼的“礼佛变亿咒”,将其咒语咒句的大致含义,译写如下:

皈敬、顶礼显现之无量千万诸佛,欢呼眼成就者(或者成就者眼)啊,一切成就圆满!

那谟(皈敬、顶礼)陀舍南(显现)蒲陀俱智南(佛无量千万)唵(三)户嚧户嚧(欢呼声)悉陀嚧者儞(成就者眼、或者眼成就者)萨婆遏他(一切)娑达儞(成就)莎婆诃(圆满)

说明:
1、无量千万,是“俱祗(千万)”加“喃(复数)”以后的复数含义,表示有数不清的无数个千万数量级,按照“意会”,亦可解释为“无量万亿”“无量亿亿”,总之,“俱祗喃”是一个不确指的、上不封顶的、无限量的庞大数字;有的译者写“百亿”,而将其变成实指之具体数目,我个人对此持保留意见,不确指的不具体数目译写为确指的具体数目,这个有很大争议。供参考。

2、那个《杂咒经》缺句的变亿咒版本,缺失的也正是“显现无量千万诸佛”这最关键的一句,故而导致咒语失效。由此可见,缺句咒语实在令人担忧,何况是缺失最关键咒句的版本。


暂时译义如上,供参考;有不同意见的师兄,亦请在本文评论中发表。




以下为该咒相关资料

经证一:《陀罗尼集经》那谟悉羯啰印咒第九(唐云礼拜下有赞叹咒)

  两手掌相合。左右十指直竖。相叉右压左。十指头齐正。即诵那谟悉羯啰咒咒曰。

  那谟(上音)陀舍南(上音下同一)蒲陀俱智南(二)唵(三)户嚧户嚧(四)悉陀嚧者儞(五)萨婆(去音)遏他(六)娑达儞(七)莎婆诃(八)

  诵三遍已。顶礼一拜。如是三度。如是礼拜者。礼一切佛般若菩萨金刚贤圣。灭除一切十恶五逆四重等罪。一切障难皆悉消灭。若人礼拜十万亿佛。所得功德。不及诵此陀罗尼人。作印礼拜所得功德。



经证二:《种种杂咒经》礼拜灭罪命终诸佛来迎咒

  那(上)谟菩(上)陀夜(            此处缺第二句        乌牟(合口云牟字)户噜户噜徙驮卢者你娑(上)啰(上)皤啰(上)他(上)娑驮你娑(上)婆诃

  右咒出宝幢胜经。十亿菩萨所说。诵咒一遍礼佛一拜。胜礼千万亿拜佛功德。又云命终诸佛来迎咒。朝及人定二时各诵百遍。婆罗门僧多诵此咒。




经证三:嘉兴藏《礼佛仪轨》:

娜谟达奢(书何切)那??(一) 菩陀俱致那??(二) 乌??(三)(二合) 户噜户噜(四) 悉?嚧者你(五) 娑啰婆啰他(六) 娑达你(七) 娑婆诃

  (宝幢胜经云。此咒十俱致诸佛所说。我今亦为怜愍一切众生。持此咒者。能令一切嗔恶众生。悉皆欢喜。若能日日三时诵咒礼拜者。胜礼千万俱致诸佛功德。命终之后。得生西方无量寿佛国。又云。临命终时。得诸佛来迎。未来贤劫千佛。一一皆得亲承供养。但有人能常诵此咒者。最是不可思议也)。一心顶礼十方三世一切诸佛世尊(须五体投地。两手迎空。示接佛足之相。乃运想云。能礼所礼性空寂。感应道交难思议。我此道场如帝珠。十方诸佛影现中。我身影现诸佛前。头面接足归命礼。若礼本师应云。释迦如来影现中。礼余佛菩萨圣僧。准上应改。赞法云)




附录:五、吴绍觉阿阇梨所传发音(依《杂咒经》发音,存在缺句、漏句)

礼拜灭罪命终诸佛来迎咒
修行之人,于行住坐卧皆能办道,然而此言说则易,做到则实难。大家平常可能每天都有礼佛,礼佛不仅能摧伏自己的我慢之心与骄矜之气,且能使周身气脉通达,得三宝威神加持。一般人礼佛,大概皆草草施行,未能与三宝相应,这里特地为大家介绍一个功德殊胜的真言,大家在每次礼佛之时能加诵此真言,不仅可以消业除障,且能助发行人的定力,实在是珍贵难得。真言如下:
    
拿摩布达呀(第一句与其余二经同咒发音不同)(第二句其余二经有,杂咒经无有,然后直接跳到第三句“嗡”)   唵    呼噜呼噜    悉达   路佳内    萨尔瓦尔他    萨达内    司瓦哈        括号内为我个人标注。

    在北周时期,阇那崛多所译的《种种杂咒经》收录有此咒,原文如下:
      礼拜灭罪命终诸佛来迎咒
  那(上)谟菩(上)陀夜乌牟(合口云牟字)户噜户噜徙驮卢者你娑(上)啰(上)皤啰(上)他(上)娑驮你娑(上)婆诃
  右咒出宝幢胜经。十亿菩萨所说。诵咒一遍礼佛一拜。胜礼千万亿拜佛功德。又云命终诸佛来迎咒。朝及人定二时各诵百遍。婆罗门僧多诵此咒。
    又,阿地瞿多三藏所译的《陀罗尼集经》卷第一中载有“那谟悉羯啰印咒”,即系此咒也。(梵语那谟悉羯啰,唐云礼拜)。此经述其功德云:
    诵三遍已,顶礼一拜,如是三度,如是礼拜者,礼一切般若菩萨金刚贤圣,灭除十恶五逆四重诸罪,一切障难皆悉消灭,若人礼拜十万亿佛所得功德,不及诵此陀罗尼人,作印礼拜所得功德。
    由以上两部经典对于本咒功德的叙述,大家可以知道这个咒的不可思议之处了,真言文句,为十方诸佛之心印,极尊极贵,难解难思,行人只要依法诵持,定能得到经典中所说的胜验。然而需要注意的一点是,诵此咒时要尽量将心观空,心中勿执着诵此咒之功德相,只把它当成穿衣吃饭一样的平常之举,则功德不求而自得也。其实非仅此咒,诵一切咒皆然,希望诸位同修能够珍惜此咒,莫将容易得,便作等闲看。
    又,本文第二段中所用的真言文字系笔者根据梵音转成相似汉音者,请诸君照查之。若对于读音不能有准确之把握,可联系笔者,笔者一定尽己所能,帮助大家。最后,希望诸位同修都能业消智朗,早证菩提!
 
                                                                       
                          壬辰年丁未月丙申日
                                震旦白衣吴绍觉写于脱尘斋

返回目录